«Los compadres», un cuento otomí

El cuento se encuentra dentro del libro Relatos otomíes / Nfini hñähñu de Lenguas de México.

 

Ya mbane

Mi yoho yä mbane, ‘na mi jabi ha un ma’na mi hyoya, un ra mbane mi jabi bi ne ‘yutuäbi nguenda un ra mbane mi hyoya ge nget’ä hinte mi pe’tsi ngetho mi tupäbi ndunthi ra bojä bi ‘ñembäbi ge ha ra tai ximi tso xäñho ya ‘bospi bi gamfri ra un’ä himbi jabäbi ge hä majuäni, mansekitho xabi dama munts’i ya ‘bospi ‘ne bi hñäxä ha ra tai, bi huxä yä zi t’ots’ä ‘bospi ha bi do’mi dä zongä yä dai, ha hingä ya’ä bi zongä ‘na ra nsu hnini bi ‘ñembäbi ge nuni ha mi hudi ge himi tsa dä hñudini dä mpa, bi ‘ñembäbi ge dä juxä yä bospi ‘bu hindä ‘ñodenu’bu dä zixä fadi, bi ‘ñembi ge nts’edi mi hyoya ha mi honi dä mpa bi hueki nde ra nsu hnini, bi ge xäm’ai ha bi umbäbi ‘na bexo, mi hñäni ra bojä bi mbeni ge dä dangä ‘na ra hmite k’oi gä uxjua ha un’ä bi bongui bi dai un’ä mi otuäbi ra ‘bedibi dä ñuni, ha bi nde bi mengi ha ra ngu ge mi kohibi yabu, himbi zupäbi bi tsot’e ngetho bi de ra xui, bi gohi bi ‘nähä ha made ra ‘ñu, ngu made nxui bi thogi ha ra ‘ñu yoho yä be mi ‘yet’i yä mbo’ni mi ndu yä ‘beni mi ñudi yä bojä xki be, un ra jä’i mi ähäni bi da nguenda, bi t’anduäbi te mi pefi mi ähäni, ‘besthoho ge mäxatho bri thät’i ha bi ts’ämi, ha nuni mi tsudi ra thuhu yä be ja bi ntsaya ni ngetho xki zabi, bi ‘nähä, ha un’bu un ra mbane mi hyoya bi hñuxä ra hmite gä neki uxjua bi m’ai getuu ha ra tsibi, mi nuhu yä be bi hyandi nuna uxjua bi ntsu, bi nest’ihi ge bi jamfri ge xa majuäni ma’ra zithu ha himbä penge, ra mbane mi hyoya bi ‘yet’i yä mbo’ni mi ndude yä bojä bi ma ha ra ngu, ra hyax’ä bi ma ha ra ngu ra mbane mi jabi bä ju’tui ga’tho un’ä mi tupäbi, bi ‘ñembäbi ge ha ra tai ximi ‘ba xäñho ra ‘bospi hänge njani xami pe’tsi ndunthi ra bojä, hñäkmeya nuni bi ne dä ‘yot’e njani mahyegi bi hñäxä ra ‘bospi ha ra tai da pa ha un mi hñuts’i ra mpa bi zoho ra nsu hnini ha bi ‘ñembäbi ha ge himi ode un’ä xki xipäbi ge nuni ha ra tai hingi tsa dra ‘ba ra ‘bospi; nde un’bu bi zixä fadi.

¿Nde nu’bu te bi mehmä ra mbane mijabäbi?

Los compadres

Eran dos compadres, uno rico y uno pobre. El compadre rico quiso calificar al compadre pobre que no tenía nada, porque le debía mucho dinero, diciéndole que en la plaza se vendían muy bien las cenizas. Creyendo el compadre pobre que sí era cierto, de inmediato juntó las cenizas llevándolas a la plaza. Puso sus montoncitos esperando que le compraran. En eso llegó un policía diciéndole que ahí no era permitido vender eso, que levantara las cenizas y que, de no hacerlo, lo iba a llevar a la cárcel. Él le dijo que era muy pobre y necesitaba venderlas. Comprensivo fue el representante de la ley, le dijo que se retirara dándole un peso. Recibiendo este dinero, el hombre fue a comprarase una máscara de diablo y el resto lo gastó en cosas para comer. Ya en la tarde se fue caminando para su casa, que le quedaba lejos, pero no pudo llegar porque la noche le cayó encima. Tuvo que dormir a mitad del camino. Como a la media noche, pasaron dos rateros con bestias cargadas de costales de monedas robadas. Dándose cuenta que ahí estaba dormido, le preguntaron por qué estaba dormido ahí, y lo retuvieron. Luego que lo iban a asesinar, lo apresaron y ahí lo tuvieron, pero como este tenía hambre, los rateros ahí descansaron y, por el mismo cansancio, se durmieron. En eso el compadre pobre se puso la máscara de diablo parándose cerca de la lumbre. Cuando los rateros se despertaron, vieron a este demonio y se asustaron tanto que se fueron corriendo porque creyeron que sí era el diablo. Para no volver, el compadre pobre arrió los animales con las monedas a su casa. Al día siguiente fue a la casa de su compadre rico a pagarle todo lo que le debía y le dijo que sí se vendía bien la ceniza, que por eso tenía ya mucho dinero. Sorprendido este quiso hacer lo mismo llevando a vender la ceniza a la plaza, pero al poner su puesto, llegó la policía a decirle que ya le había dicho que no estuviera ahí vendiendo ceniza, y lo llevó a la cárcel.

¿Qué tal le fue al compadre rico?

 

Foto: «Centro Ceremonial Otomí, Temoaya, Estado de México» por Metamorfa Studio.

«Los compadres», un cuento otomí was last modified: junio 4th, 2018 by Mexicanisimo

Comentarios

comentarios

Salir de la versión móvil