Felicitaciones en lenguas indígenas

Miec yolpakillistli.
Con todo el corazón te deseo lo mejor / ¡Qué te la pases bien!
Náhuatl de la Sierra Negra de Puebla.

Binax kot’antik yu’un te ya xbe’en te at’ele.
Estamos muy contentos porque el trabajo se ha hecho bien.
Tseltal de occidente.

Nayeche’ chu’tu’.
¡Qué estén felices ustedes!
Zapoteco de la planicie costera.

Naa ya’a vaún vikón.
¡Qué te la pases bien en tu fiesta!
Mixteco del oeste de la costa.

Majan juwala’ mbi’i  xuge’ rí ríga ndx mitsan.
Que el día que ustedes están festejando un año más sea un día muy alegre.
Me’ph o tlapaneco central bajo.

Sésï nitamakwari chéeti kw’ínchikwarhu.
Que te la pases bien en tu fiesta.
Purépecha.

Ei ñash den kun dun kujaich.
¡Qué bueno que estén contentos!
Mixe de San Pedro y San Pablo Ayutla.

Felicitaciones en lenguas indígenas was last modified: agosto 31st, 2017 by Instituto Nacional De Lenguas Indígenas

Comentarios

comentarios

Salir de la versión móvil